top of page

THE COMMUNITY INTERPRETER TRAINING

THE PROGRAM

The Community Interpreter® International is a comprehensive 40-hour certificate program. It provides the prerequisite for national medical interpreting certification. The Community Interpreter® International is the leading national community and medical interpreter training program.


Sign up for The Community Interpreter® International if you plan to launch or continue a career in:

• Medical interpreting

• Educational interpreting

• Social services interpreting

​

HOW IT WORKS

The Community Interpreter® International is an interactive, skills-based program.  It’s never boring. It is also the most up-to-date program in the field. The sessions ground you in what you need to know to work as a professional interpreter. The focus is on medical, school and government or nonprofit service settings. With this program, you receive a copy of the most comprehensive textbook and workbook in the field.

PROGRAM CONTENT

logo-transparent.png
logo-transparent.png

MODULE 1: THE PROFESSION
• An overview of medical and community interpreting today
• National ethics
• How to assess your performance


MODULE 2: PROTOCOLS AND SKILLS
• Basic protocols (such as positioning)
• Message transfer skills (how to interpret)
• Interpreting modes
• Memory skills and note-taking


MODULE 3: STRATEGIC MEDIATION
• How to make decisions
• Intervention skills
• The Strategic Mediation Model
• Cultural mediation

​

MODULE 4: PROFESSIONAL IDENTITY
• Who are you? Where do you fit in?
• Professional practice
• Introduction to legal interpreting
• Terminology


MODULE 5: THE INTERPRETER’S ROLE
• Managing your role
• Advocacy
• National standards of practice
• Self care and professional development

​

​

​

Ready to Register?

Already registered and ready to Pay?

COURSE DETAILS

logo-transparent.png

PREREQUISITES 

  • Be at least 18 years of age.

  • Hold a diploma for completion of secondary studies or equivalent(a high school diploma, GED, or country-of-origin high school equivalent).

  • Demonstrate oral proficiency in their working languages.

  • Show literacy in their working languages.

  • All students will be required to take the ACTFL oral  proficiency exam** in their non-native language. The student is responsible for payment of this exam. Details on how to take the proficiency exam will be given to the student after online registration. 

  • Resume - please email a copy of the training participant’s resume as soon as possible to: anaplservices@gmail.com.

    • Resumes are only shared with our trainers in an effort to better adapt our sessions to participants’ experience and professional backgrounds.

​

CERTIFICATES

All participants who meet the attendance requirements and obtain a passing score on the written assessment will receive a certificate. If a participant meets the attendance requirements but does not pass the assessment, s/he may receive a certificate of attendance.

 

Students will receive one of the following certificates (in order from highest proficiency to lowest proficiency):

 

• Certificate for “Qualified Interpreter” (highest level) or “Level I”: To obtain this certificate, the interpreter must miss no more than 10 percent of the contact hours (i.e., 4 hours of a 40-hour session training or 6 hours of a 60-hour session), obtain a score of 75 percent or higher on the written assessment and show proof of oral language proficiency testing deemed acceptable by ANA Professional Language Services of at least the Superior or Advanced High level on the ACTFL test.

 

• Certificate for “Level II (“Professionally Trained Interpreter”): To obtain this certificate, the interpreter must meet the attendance requirements, obtain a score of 75 percent or higher on the written assessment and show proof of oral language proficiency testing with an ACTFL proficiency score of Advanced Mid or Advanced Low.

  • If a participant scores lower than Advanced Low, meets all attendance requirements, and has obtained a score of 75 percent of higher on the written exam, s/he will receive a certificate of completion.

 

  • If a participant meets the attendance requirements but does not pass the assessment, s/he may receive a certificate of attendance.

 

  • If a participant misses more than 10 percent of the contact training hours, he or she is required to make up the missing hours at the convenience of the instructor in order to obtain the certificate.

​

*The $500.00 registration fee includes the Community Interpreter International training. It also includes the textbook and the workbook.

**The ACTFL oral proficiency exam is non-refundable. If the class is canceled, or you are no longer able to attend, the fee for this test can not be refunded. It must be completed before the beginning of the training.

Registration Details
bottom of page